Anglizismen und Übersetzungsfallen
Stefan Winterstein hat eine Liste sowohl mit sinnentstellenden Übersetzungen (»False Friends«), verfälschenden Nichtübersetzungen, beliebten Übersetzungsfehler und -fallen sowie verräterischen Wendungen erstellt.
BYU-BNC: BRITISH NATIONAL CORPUS
Sehr viele Suchmöglichkeiten nach Phrases, schneller Zugriff.
Bei diesem Angebot können die Treffer auf ein Land beschränkt werden (United Kingdom, USA, Australia)
The National Council of Teachers of English (NCTE) suggests the following guidelines: Although MAN in its original sense carried the dual meaning of adult human and adult male, its meaning has come to be so closely identified with adult male that the generic use of MAN and other words with masculine markers should be avoided.
Wenn Sie sich bei der Korrektur nicht sicher sind, welche Präposition die Richtige ist, hilft diese Seite. Die Ergebnisse werden unterteilt in "most popular" und "less popular". Dazu finden Sie noch Beispiele für die einzelnen "phrases". (Beta Version)
Hilfreiche Seite für Korrekturen. Möglichkeit aus einer riesigen Datenbank, entweder für einzelne Worte oder "phrases" Beispielsätze abzurufen. (The British National Corpus)
Wildcard-Suche: Optimierung der Google-Korrektur
Lehrer-Online-Autor Kurt Ludwigs schildert in diesem Beitrag anhand englischer Beispiele, wie die Suchmaschine Google den Korrektur-Alltag erleichtert.
04.12.11 - Das Deutsch-Amerikanische Institut Tübingen veranstaltet seit über 25 Jahren erfolgreiche Fortbildungsprogramme in den USA, Kanada und Australien für Lehrerinnen und Lehrer. [mehr]
23.10.07 - Nicht tricksen & täuschen, sondern nachhaltige Qualität führt zum Erfolg!
= Professionelle Suchmaschinen-optimie-
rung [mehr]